Elephant’s Leg


THE VALUE OF VAGINAS
An acceptable way to wear fur

An acceptable way to wear fur

The amazing response to my last post was quite an eye-opener. Initially, my blog was just a way to share my general musings with friends and family back home after I moved to Thailand. I wasn’t bothered about page views, although I’d had some good critical feedback on some past pieces. Even so, the most views my site had had in a day previously was a little over 200. But my “10 ways expats can avoid being mistaken for tourists” post has now picked up more than 3,300 views!

Since I’d only posted it on my own Facebook page and sent an email to a few people I already knew, I was very pleasantly surprised by this. It was my own experience of something going “viral”, and while 3,300+ views is a pretty modest stat in modern internet terms, it was achieved through the branch of “shares” on Facebook, Twitter and the link being posted on various forums.¬†While technology has changed a lot in recent years, the adage remains that the best kind of advertising is a recommendation, so for my work to be publicised by people I don’t know whatsoever is a nice seal of approval.

As I hadn’t had particularly big numbers before, I hadn’t looked much at the referrers, search engine terms, and so on, but when I got the huge spike in views, I had a look at the WordPress stats page to see how people were finding their way to the site. I had a few surprises and laughs at some of the search engine terms that had directed people here, but one word in particular stood out because it cropped up over and over again.

Vagina. Continue reading



CATCHING UP: PROFESSIONAL LIFE
Bangkok Post

Bangkok Post

The first item on the agenda is to fill in the gaps between September 2008 and September 2009, before I will start writing about more timely stuff, as and when it happens. I will be concise, because 12 months is a long time to chronicle, and will perhaps return to certain points in more detail at a later date.

I work for the Bangkok Post, the leading English-language newspaper in Thailand. I edit the stories, which are mostly written by Thai reporters. They write in English, to varying standards, but require native speakers to polish their work to native¬†quality. It’s essentially the same role as a sub-editor on any newspaper back home, but with the added task of dealing with non-native English. Sometimes it’s easy, sometimes it’s difficult, but it’s a rewarding job with nice hours on a publication that has a good reputation and a nationwide readership. In that regard, it’s the best job I’ve had so far.

Continue reading